The Essence

The Essence

 

Gayatri Mantra

ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥

 

Om Bhur Bhuvaha Svaha
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dhimahi
Dhiyo Yonah Prachodayat

Ом Бхур Бхуваха Сваха
Тат Савитур Вареньям
Бхарго Девасья Дхимахи
Дхийо Йонах Прачодаят


П е р е в о д:
Слава Источнику всего сущего!
Именно благодаря тебе мы достигаем истинного счастья на земном, астральном и ментальном планах. Ты - трансцендентен, потому достоин поклонения.
Направь нам свой всепронизывающий свет!

Ещё несколько переводов Гаятри Мантры:
«О, Всевышний, Создатель Вселенной, Дающий жизнь, Устраняющий боль и страдания и Дарующий счастье! Ты есть высший Свет, разрушающий грехи. Мы медитируем на Тебя, чтобы Ты вдохновлял, просветлял и вел наш ум в правильном направлении!»

«Пусть та сущность Господа Вишну, проявляющаяся как Солнце, сделает мой ум пребывающим в Его божественном "Я” во всех действиях и делах и во все времена!»

«Мы преклоняемся перед божественным Солнцем, всевышним Богом, освещающим всё, от которого все исходит, и к кому все должно вернуться, кого мы призываем направлять наш разум в нашем продвижении к его святым стопам!»

«Мы медитируем на трансцендентную Славу Всевышнего Божества, которое пребывает в сердце земли, в жизни неба и в душе Небес. Да побуждает и просветляет Оно умы наши!»

«Мы медитируем на великолепие Ишвары, творца Вселенной, достойного поклонения, воплощающего знание и свет, и устраняющего всяческие грехи и невежество. Да просветит он разум наш!»

«Мы медитируем на всепочитаемую силу и славу Того, Кто создал небеса, землю и нижний мир, и Кто направляет наш разум!»

__________________


Дэва: "Гаятри мантра... Самая близкая мантра нашим сердцам.
Вероятно, это самая древняя молитва, известная человеку. Ей тысячи лет.
Согласно индийской мифологии, Гаятри мантра возникла в самом начале существования Вселенной.
Эту мантру можно назвать "сущностью всех мантр". Это молитва божеству Солнца с просьбой о просветлении всех живых существ. Мантра очищает нас, активизирует все энергетические центры и создаёт баланс в них.
Мантры существуют в моей жизни с самого рождения, и даже раньше, ведь отец пел Гаятри мантру моей матери, когда та была мною беременна. В детские годы я каждый день пела Гаятри вместе с моими родителями перед сном. Конечно, я тогда не знала, что пою. Я просто наслаждалась этими моментами, проведенными с родителями. И только в свои поздние 20, когда мантры вернулись в мою жизнь, я осознала всю значимость и драгоценность этого. С тех пор мы с Митеном делимся мантрами на своих концертах и семинарах.
Гаятри Мантра на самом деле просветляет и освобождает. По сути, она призывает духовный свет. Если вы приложите усилия и выучите слова мантры, чтобы нести её по жизни, она станет для вас прекрасным подарком и компаньоном.
Пойте мантру, визуализируя тёплый, яркий солнечный свет, который освещает всё и всех, будь то человек или животное, христианин, индус или буддист, растение, дерево, дом... Всё получает свет от Солнца, безоговорочно, без просьбы получить что-то взамен. Озарите свой внутренний мир солнечным светом."

Самонастройка: Я праздную жизнь вместе с этой могущественной мантрой, которая очищает меня и ведёт к освобождению.

Om Asatoma

Om Asatoma Satgamaya
Tamasoma Jyotirgamaya
Mrityorma Amritamgamaya

 

Ом Асатома Сатгамая
Тамасома Джьотиргамая
Мритйорма Амритамгамая

 

Известная мантра из Упанишад. Состоит из трёх строк, каждая из которых заканчивается на "гамая", что означает "веди меня от".

 

1) "Сат" - правда, истина, реальность. "Асат" - неправда, иллюзия, ошибочность, заблуждение.
Веди меня от ложного к истинному, от иллюзии к реальности.
2) "Тамасома" - тьма (незнание, неведение), "Джьотир" - свет (осознание своей сущности).
Веди меня от тьмы к свету.
3) "Мритйорма" - смерть. "Амритам" - бессмертие. Это путешествие от иллюзии смерти к осознанию того, что мы никогда не умрём, и никогда не рождались, что наша суть всегда остается неизменной.
Веди меня от смерти к бессмертию.

Дэва: "Посредством медитации, практики мантр и глубокого погружения в своё существо мы можем найти то место, которое не меняется, которое не подвержены перепадам настроения, на которые не влияют жизнь и смерть. Это безмолвный, глубокий, ясный центр, который всегда будет существовать независимо от того, будем ли мы пребывать в физическом теле, или перейдем в другие сферы, которые являются загадкой для нас."

 

Митен: "Интересно, что эту мантру повторяют в переходные периоды в жизни человека. Например, известно, что эта мантра очень сильна и может быть полезна, когда человек оставляет своё тело. Конечно, можно рассматривать каждый момент, как перерождение во что-то новое, каждый момент можно считать переходным периодом, который мы проживаем все вместе. Вместе с тем, мантра гласит, что есть одна вещь, которая неизменна, и это - истинная реальность. Поэтому когда мы поём эту мантры, держим её в сердце, мы делаем это с осознанием того, что мы одновременно движемся по жизни, и в то же время никуда не идем. Мы никогда не рождались, и никогда не умрём."

 

Дэва: "Осознавайте, что нет смерти. Есть просто изменение формы."

Внутренний настрой: Я несу понимание того, что каждый момент - это новое возрождение, и каждый момент освещён тем, что не изменчиво и бессмертно.

Tumare Darshan

Tumare Darshan Ki Bela

Ye Mausam Ras Rachane Ka.

Liye Ullas Ki Sanse

Samai Masti Me Jine Ka
 

Тумаре Даршан Ки Бела

Е Маумсам Рас Рачане Ка

Лие Уллас Ки Сансе

Самаи Масти Ме Джине Ка

 

Перевод:

Настало время твоего даршана, это пространство для любви и танца

Настало время для радостного дыхания, для блаженной жизни

Om Namo

Hari Om Namo Narayana

Om Namo Narayana

 

Хари Ом Намо Нараяна

Ом Намо Нараяна

Перевод:
Я поклоняюсь божественному.
Я поклоняюсь Нараяне или тому, кто сделал сердца всех людей своей обителью.

Ом
Намо - "приветствую, поклоняюсь"
Нараяна - тот, у кого люди находят прибежище; высшая ипостась Творца, плавающего в океане безвременья и бесконечности.

 

Наверное, самая известная мантра Индии (более универсальная, чем мантры в честь её героев: "Харе Кришна, Харе Рама" или "Ом Саи-Рам").

Нараяна (санскр. नारायण; nārāyaṇa, «тот, у кого люди находят прибежище») — одна из форм Вишну, верховное божество в вишнуизме. Рамануджа описывает Нараяну как «место обитания, источник и поддержку, в котором находятся все дживы (души) и материя». В эзотерическом символизме это означает первичное проявление принципа жизни, распространяющегося в беспредельном Пространстве.


Эта мантра приветствует вездесущий аспект Великого Духа, который якорем держится в наших сердцах и в сердцах всех живых существ.

Она разрушает барьеры, препятствия, страдания и сложности, ведёт нас к самореализации, к пониманию себя. Традиционно используемая для помощи умирающим при их переходе, мантра молитвенно просит, чтобы мы все соединялись в благодати божественного света.


Мантра дарует любовь ко всему сущему, бесконечную силу, славу, мудрость и освобождение. Дает способность преодолевать препятствия, возникшие в результате эгоизма и невежества. Избавляет от гордости. Дарует радость через осознание Абсолютной истины, проявленной в космосе. Мантра для чувства единства со Вселенной. При необходимости создаёт активную защиту. Успокаивает при эмоциональном возбуждении.
Это мантра четвертой чакры — анахаты (сердечной). Помогает принять этот мир во всех его проявлениях, помогает стать просто счастливым, заряжает энергией любви.

Самонастройка: "Позволь мировой волне жить собственной природой, подниматься или исчезать в бесконечном океане себя самого. Тебе от этого ни холодно, ни горячо."

Аштавакра Гита

Shima

Shima Shima Shima Shima
Shima Shima
Shimaya

 

Шима Шима Шима Шима

Шима Шима

Шимая

 

Это песня на языке Хопи - индейского народа, проживающего на северо-востоке Аризоны.

"Shima" означает "любовь".

Yemaya Assessu

Yemaya Assessu
Assessu Yemaya
Yemaya Olodo
Olodo Yemaya

 

Йемайя Ассессу

Ассессу Йемайя

Йемайя Олодо

Олодо Йемайя

 

Священное песнопение западноафриканского народа Йоруба, в котором празднуется встреча реки с океаном, в который она впадает.

 

Йемайя, Йеманжа (Yemoja, Yemaja, Iemanjá, от йоруба Yeye omo eja — «Мать Рыб») — в мифологии йоруба богиня-мать, покровительница женщин, воплощение реки Огун.